![]() | ![]() |
|
現在位置:ホーム > チアリーディングについて > 「チアガール」と「チアリーダー」の違い
チアリーディングについて
「チアガール」と「チアリーダー」の違い
![]()
アメリカでは、「チアガール」という言葉を使いません。最近は、日本でも使わなくなってきましたが、その理由をここで少し説明します。
「チアガール」や「チアボーイ」という言葉は、英語では卑猥(ひわい)な言葉として認識されています。そのため、アメリカでは、 「チアリーダー(cheerleader)」という言葉が使われています。 ”cheer”は「元気付ける、応援する」という意味 ”leader”は「導く人」という意味 よって、Cheerleaderは、「観客の応援をリードする人」という意味です。 「チアガールの中の、キャプテン」という意味ではなく、チアリーディングをする全員がチアリーダーなのです。 ちなみに、「チアリーディング」は、そのスポーツの名称です。 チアリーディングは、スポーツです。いえ、チア・スピリットという、他のスポーツとは違う特別な要素をもった、スポーツ以上のものなのです。 Cheerleading is more than sports!!
|